Las perras de Pávlov

 


 

          (Petrogrado, 1917. Una habitación en el Otdeleniye Fiziologii Instituta Experimental’noy Meditsiny [Departamento de Fisiología del Instituto de Medicina Experimental]. En escena, Polina, una perra muy vieja, dormita sobre una esterilla. Al cabo, salen tres cachorritas llamadas respectivamente Dasha, Masha y Sasha, que la despiertan con sus grititos de entusiasmo. Hablan siempre las tres en el mismo orden para que las perras que interpreten estos papeles lo tengan fácil y no se equivoquen con sus diálogos.)

 

Dasha.—¡«Vavushka»!

Masha.—¡Avuelita Polina!

Sasha.—(Corrigiendo a su hermana.) Se dise ‘akuaulita’: lo otro es havla de humanos.

Polina.—(Despertándose.) ¡Ké plaser veros, palomitas! ¡Mis tres nietesitas kuntas!

Dasha.—Nos han dado permiso para venir a verte.

Polina.—Y io me alekro musho.

Masha.—Anatoli no ha kerido venir: está entretenido kon un nuevo hueso ke ha enkontrado en el kardín.

Sasha.—Dise ke es de pterodáktilo.

Dasha.—¡Ké va a ser! Los pterodáktilos ia no eksisten.

Masha.—Vueno: él se lo pierde. Porke la «vavushka» nos va a kontar una de esas historias tan vonitas de kuando era koven, ¿verdad, «vavushka»?

Sasha.—¡Sí, por favor!

Dasha.—¡Por favor!

Polina.—(Sonriendo.) Las viekas siempre kontamos las mismas vataiitas.

Masha.—¡No nos importa! ¡Kuéntanos otra ves kómo aiudaste a la siensia soviétika, anda!

Polina.—Entonses la siensia no era soviétika: eran los tiempos del Tsar. Pero tampoko era siensia tzarista. Hais de saver, keridas mías, ke la siensia no es de un kovierno ni de un país, sino ke pertenese a toda la humanidad y ha de servir para venefisiar a todo el mundo.

Sasha.—¿Hasta a los malvados kapitalistas ke eksplotan a la klase ovrera?

Polina.—Sí: a todos. En kuestiones de dinero y poder, aiá kada kual kon su konsiensia, pero en lo relativo al saver, todos en el mundo devemos kompartir nuestros deskuvrimientos.

Dasha.—Sí, pero tú kuéntanoslo.

(Se tumban las tres, dispuestas a escuchar.)

Polina.—Está vien. Todo pasó en 1903, antes de ke nasiera vuestra madre. Yo era una pera fuerte, pues me havía kriado en el kampo, en una aldea serkana a Iekaterinemvurko. Me elikieron por mis kualidades y me trakeron a San Petesvurko.

Masha.—Ahora se iama Petrokrado.

Polina.—¡Vah! Magnana se iamará otra kosa[1]. Para mí siempre será San Petesvurko. Akí estava el instituto donde vive desde entonses nuestra familia y akí estava el doktor.

Sasha.—¿Kómo era?

Polina.—Era un kran homvre: Iván Petróvikh Pávlov. Un kran sientífiko y tamvién muy vuena persona.

Dasha.—¿Sí?

Polina.—Sin duda. En una okasión, se inundó el sótano en el ke estávamos y él y otros sientífikos arieskaron sus vidas para salvarnos.

Masha.—¡Ké valiente!

Polina.—Vakaron al sótano, kon el akua al kueio, y nos sakaron de aií.

Sasha.—¡Ya me kae simpátiko ese doktor!

Polina.—Iekó a ser en su día el fisióloko más importante del mundo.

Dasha.—¿Ké es un fisióloko?

Polina.—Pues el ke estudia los órkanos de los seres vivos y su funsionamiento.

Masha.—¿Y ké órkano te estudió a ti?

Polina.—No estudió mi kuerpo, sino mi komportamiento, kon un eksperimento ke le sirvió para desaroiar la ley del refleko kondisional.

Sasha.—(Riendo.) Te dieron musho, musho de komer, ¿no es así? Eso es lo ke siempre nos kuenta «mamoshka».

Polina.—Sí: pero no era para ke io enkordara, sino kon otro fin. Veréis: nos ponían en una havitasión a varios individuos kaninos, mashos y hemvras, todos de muy vuena familia y muy edukados.

Dasha.—¿Y lueko?

Polina.—Entonses entrava Tolikhínov, el aiudante del doktor, ke nos traía una sukulenta komida y nos la dava sin dekar de tokar una kampaniia.

Masha.—¿Una kampaniia?

Polina.—Y a veses un metrónomo: esos kasharos ke se ponen ensima de los pianos y ke mueven una varita de un lado a otro para aiudar a mantener el ritmo.

Dasha.—Yo he visto uno.

Masha.—(A Dasha.) ¡Tú ké vas a ver!

Sasha.—Dasha miente, «vavushka»: no ha visto ninkuno.

Dasha.—(Alterada.) ¡Sí ke lo he visto!

Polina.— Vueno; da ikual. Savéis lo ke es, ¿no? Pues vien, después de haser esto durante varias semanas, un día Tolikhínov vino kon el metrónomo pero sin komida.

Masha.—¿Sin komida? ¿Y ké pasó?

Polina.—Al prinsipio pensamos ke se le havía olvidado traerla, pero todo akeio era parte del eksperimento. Porke al eskushar el ruido del metrónomo a todos los kanes nos entró musha más hamvre de la ke teníamos y se nos hiso la voka akua, por lo ke empesamos a salivar.

Sasha.—¿Y os trakeron la komida después?

Polina.—Klaro ke sí. Pero además demostraron así ke havía unas respuestas automátikas a determinados estímulos. Hisimos varios eksperimentos paresidos y, al final, ia no hasía falta la kampaniia ni el metrónomo. Konke el doktor Pávlov o su aiudante se aserkasen a nosotros, ia nos davan kanas de komer.

Dasha.—¡Anda!

Polina.—La konexión entre sonido y hamvre era alko aprendido y eso siknifikava ke los humanos, o por lo menos los sientífikos, nos rekonosían la kapasidad de «pensar».

Masha.—¡Pues klaro ke los peros pensamos!

Sasha.—Sí, pero los humanos ke son vrutos kreen ke no.

Dasha.—¡Mushos de eios sí ke no han pensado nada en toda su vida!

Polina.—Iván Petróvish desaroió así la siensia de la refleksolokía, ke ha aiudado a mushas personas a kurarse de fovias, de tiks, de ansiedades, de neurosis y de otras enfermedades mentales y de la kondukta.

Masha.—¡Vaia!

Polina.—Así es ke mis kompañeros de eksperimento y io servimos en su día para haser el vien a mushos humanos. Por eio, el kovierno ruso nos ha dado akí un sitio akradavle para vivir y nos ha kuidado desde entonses. Y komo el doktor es ahora el direktor del Instituto, se kuida espesialmente de ke komamos komidas sukulentas, aunke para eio ia no nesesita tokar la kampaniia. (Ríen todas.)

TELÓN


 



[1] Efectivamente: al año siguiente el nombre de la ciudad se cambió por el de Leningrado.

No hay comentarios: