Mas explicaciones etimológicas de topónimos




ISLA REUNIÓN
Está situada al este de Madagascar y estuvo mucho tiempo sin nombre. Cuando en 1793 el rey Borbón Luis XVI fue guillotinado por los revolucionarios franceses, a la isla se le puso el nombre de isla Reunión. Si alguien sabe por qué, por favor, que me lo diga, pues me muero de curiosidad por conocer la razón de este absurdo bautizo. La teoría imperante es que, como en el siglo XVI los mapas costaban un pico, el estrecho de Magallanes estaba difícil de atravesar y muchos barcos se perdían por allí, por lo que los franceses tomaron la costumbre de indicar un punto de encuentro (como en los aeropuertos) para el que se despistase. De ahí el nombre de isla Reunión. También se llamó Isla Bonaparte, pero ese nombre no duró mucho.

ROMA
Este topónimo tiene fácil explicación. Se llama Roma porque es allí donde viven los romanos. Bromas aparte, el nombre de esta ciudad deriva de su mítico fundador. Así es que tenía que llamarse Rómula, pero los italianos se comieron algunas letras. La región en que se encuentra, el Latium, viene de ‘latinum’, donde también se comieron una letra, así como posteriormente Italia, de Itálica. La moraleja es que allí han pasado hambre desde la antigüedad.

LOS ÁNGELES
En 1871 se fundó una ciudad sobre un río, con el nombre del río (algo así como sucedió con Moscú, por estar sobre el Moscova o Pisuerguidid, por estar sobre el Pisuerga). El nombre original era Nuestra Señora La Reina de los Ángeles de la Porciúncula. Como era difícil de pronunciar para los anglosajones, ningún anglosajón decente quiso ir allí y por eso la ciudad está habitada principalmente por granujas y mangantes, con la tasa más alta de dónuts consumidos por policías de todos los Estados Unidos. La Reina de los Ángeles de la Porciúncula tiene un santuario precioso, pero no está allí, sino en el estado de Tlaxcala, en México. ¡Lo que son las cosas!

SUDÁN
El nombre no necesita explicación etimológica alguna. Si dudan de mi palabra, vayan allí en agosto y luego me cuentan.

THAILANDIA
Tiempo antes de Jesucristo, parte de lo que actualmente es China estaba habitado por una población no china que se denominaba a sí misma Thai, una palabra que, al parecer, significa «libre». A medida que los chinos se expandieron hacia el sur, los thai fueron empujados hacia el sudeste de Asia, donde se inventaron un país, que no les ha ido del todo mal. Lo interesante del caso es que nos han legado el parangón del concepto de que lo «libre» es todo aquello que no es chino, lo cual no me negarán que, intelectualmente hablando, resulta bastante estimulante.

TOSCANA
En el norte de Italia existió un pueblo del que no se sabe nada: los etruscos. Su idioma no ha sido descifrado, los arqueólogos no tienen mucho que rascar y, además, nadie les votaba en Eurovisión. Sólo se sabe que no gustaban de lavarse mucho y odiaban el agua. De ahí su tirria al mar, donde hay mucha, los que nos ha legado el nombre de Mar Tirreno. Pues bien, ‘tosco’ es una palabra etrusca que significa «hortera» y que dio nombre al lugar donde se asentaron, porque gente refinada tenían muy poca, la verdad.

SUIZA
Durante la época romana la región situada al norte de Italia estuvo habitada por una tribu conocida como los Helvetii. Por esta razón, el país se llama Suiza y yo tiro la toalla y renuncio a explicarlo porque no entiendo nada de nada.

RÍO DE JANEIRO
El día de año nuevo de 1502 un navegante portugués apellidado Gonçalves, que recorría la costa de Brasil, entró en un río y lo llamó precipitadamente Rio de Janeiro [río de enero]. Luego se descubrió que aquello no era un río en absoluto, sino una bahía, por lo que Gonçalves hizo un ridículo de aúpa. En el centro de Rio hay un monumento a Gonçalves en el que los habitantes escupen diariamente, hartos de tener que dar explicaciones a los turistas que preguntan a dónde se han llevado el río que da nombre a la ciudad.
 
PAKISTÁN
El nombre viene del urdu ‘paka’, «cocido», y ‘stan’, sufijo de lugar. Significa «país de los cocidos» y hace referencia al calor que suele hacer allí.

HOLANDA
Holanda se llama así porque sus habitantes son muy hospitalarios y corteses. El desglose es ‘Hola’ + ‘andia’, «la tierra del ¡Hola!».
 
TEXAS
Algunos colones españoles, procedentes de México, se trasladaron al norte del Río Grande. Se encontraron allí con indios que les recibieron gritándoles ‘Techas’, que significa «amigos». Los españoles eran cretinos y pusieron ese nombre estúpido a la zona. El entendimiento de las culturas autóctonas por parte de los colonizadores extranjeros suele ser de este jaez.

 

No hay comentarios: